ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ. ( 9 фото )
- 23.01.2020
- 18 271
ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.
ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ. (продолжение 6. части 3.)
В. А. Чудинов
Однако отсюда же следуют и более серьезные выводы, слово АРИИ есть лишь иным образом произнесенное слово ЯРИИ, то есть ПОТОМКИ ЯРА. Я уже как-то писал, что русские произносят Я (= ЙА) там, где южные славяне говорят А, например, ЯГНЕНОК = АГНЕЦ, ЯЗ = A3, так что ЯР = АР и ЯРИИ = АРИИ. Но если ЯР = СОКОЛ, то и ЯРИИ = СОКОЛОВЯНЕ = СКОЛОВЯНЕ = СКЛАВЯНЕ = СЛАВЯНЕ. И, наконец, АРИИ = СЛАВЯНЕ. Если теперь вспомнить компаративистику, или сравнительное языкознание, то понятие ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ в нем отождествляется с понятием АРИИ (в широком смысле слова, ибо в узком смысле под ариями понимают ираноязычные народы). Следовательно, теперь мы можем более уверенно говорить, что ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ = СЛАВЯНЕ, опираясь на то, что АРИИ = СЛАВЯНЕ. Этот вывод нам крайне важен, ибо позволяет дать весомое доказательство предположениям, которые нами высказывались прежде.
№ 82. Евангелист Лука. Там же [19, с. 101] помещен еще один портрет, который, как предполагают, принадлежал евангелисту Луке (рис. 173). А. А. Бычков пишет об этом персонаже: «ЛУКА – автор “Евангелия от Луки”, изображался в виде быкоголового крылатого человека либо крылатым быком» [19, с. 101]. Поскольку нам уже встречались изображения славянского языческого бога с головой коровы, например в скульптурах из Словении, можно сразу сказать, что они принадлежат богине болезней и смерти Маре. Поэтому мы можем атрибутировать данное изображение как портрет Мары.
Рис. 173. Зооморфный лик Мары
Чтение подтверждает данное предположение, поскольку между рогами в прямом цвете однозначно читается слово МАРА. Штриховка в данном случае читается плохо, и я могу что-то сказать только о словах, начертанных справа от нимба. При обращении в цвете я могу прочитать там только два слова: БОГ МАРА. Однако этого достаточно, чтобы подтвердить первое чтение и окончательно согласиться с произведенной атрибуцией.
Читаются буквы, которыми обозначены глаза Мары, как МАСТЕРСКАЯ РОДА. Это – весьма важная надпись, ибо она помогает понять, что ни о каких портретах евангелистов речь идти не может в принципе; мы имеем дело с произведением мастерской языческого храма Рода, и, следовательно, перед нами – действительно портрет богини Мары и только Мары. По всей видимости, слово ЛУКА появилось как плохо прочитанное слово МАРА, когда данное изображение попалось на глаза христианам. Именно тут и была сложена вторичная легенда о христианской принадлежности портрета, ибо к тому времени иконография языческих божеств была прочно забыта. Если бы речь шла о портрете только Мары, скорее всего, его выпустили бы в мастерской Мары; однако была изготовлена серия из четырех портретов разных богов, и эту функцию взяла на себя мастерская храма Рода. Мы пока еще не знаем в деталях, как различались функции мастерских тех или иных языческих храмов при изготовлении различных богослужебных предметов. В данном случае можно лишь сказать, что перед нами находятся круглые иконки богов Яра и Мары. Выполнены они весьма тщательно и по качеству изготовления превосходят аналогичные глиняные, сланцевые и шиферные иконки христианских святых того же времени. Вероятно, выпуск иконок был возложен на мастерскую храма Рода, которая прежде была известна как мастерская по производству орудий бытового и производственного назначения. Вероятно, внутри самой мастерской имелись различные цеха по производству продукции своего профиля, так что цех по изготовлению сельскохозяйственных орудий не был похож на цех по производству столярной и слесарной продукции, и от них, разумеется, отличался цех по производству иконок, в котором непременно трудились мастера-художники. На продолжении этой же штриховки читается и слово СКЛАВИНОВ. Тем самым отмечен славянский этнос: данную иконку произвели не руги, не реты, не лужицкие сербы или поморы, но склавины.
Весьма интересна надпись на шее, которую я не только обращаю в цвете, но и поворачиваю направо на 90. Тут читается одно, но весьма важное слово: АРКОНЦЕВ. Следовательно, данная продукция была произведена не в безымянной мастерской храма Рода, а в знаменитой Арконе на острове Рюген. Отсюда – великолепное качество изображения и тончайшая техника письма, вплетенного в штриховку. А предыдущее слово позволяет понять этническую принадлежность народов, населявших Аркону. Вопреки названию острова, который, видимо, связан с этносом ругов, в IX–X вв., когда были произведены данные иконки, этим населением были склавины, которые также населяли и другие области будущей Германии.
На штриховке слева от нимба без обращения в цвете можно прочитать слова АКШМИ-МИШКА, которые нам попадались и на предыдущей иконке. Теперь можно выдвинуть осторожное предположение о том, что перед нами находится имя мастера, создавшего этот комплект иконок (вероятно, бывшего одним из жрецов данного храма). Вторая часть имени сомнений не вызывает: это уменьшительная форма от имени МИХАИЛ. Когда нам попадались имена мастеров на средневековых изделиях Руси, мы обратили внимание на то, что настоящий мастер обычно писал свое имя и отчество или имя и фамилию в полной форме, и тогда обязательно упоминалось, что изделие создал МАСТЕР. Однако в ряде случаев вместо слова МАСТЕР упоминалось слово КОВАЛЬ или вообще отсутствовало слово, указывающее на профессию или уровень мастерства, и в этом случае мы предположили, что изделие создал подмастерье или ученик (хотя ни одного подобного слова нам на изделиях не встретилось). Зато имена в таком случае давались в уменьшительной форме. Исходя из этого, слово МИШКА можно трактовать как указание на то, что изготовитель не имел статуса мастера. Вместе с тем в более ранние эпохи указание на храм, в котором было произведено изделие, являлось наиболее полными сведениями об изготовителе. Однако в позднем Средневековье уже отсутствовали указания на храм, что позволяет предположить, что мастерские были частными, например МАСТЕРСКАЯ МАСТЕРА КОТОВА. Здесь же мы имеем как раз промежуточную форму: мастерская еще принадлежит храму, но внутри нее уже выделяется личность изготовителя, и, что еще интереснее, этот изготовитель не имеет статуса мастера.
Итак, иконку создал подмастерье или ученик МИШКА. Но почему АКШМИ? Это имя нам напоминает индийское ЛАКШ-МИ, но, судя по всему, данное имя имеет не индийское, а арабское звучание. В VII–VIII вв. Европа была завоевана арабами, и европейские рынки были заполнены продукцией арабских мастеров. Не исключено, что в данном случае изделие было создано арабом по имени АКШМИ. Однако славянами подобное имя не воспринималось, и поэтому из последнего слова и расположенных в обратном порядке букв первого слога было составлено понятное славянам имя МИШКА. Аналогию мы усматриваем в том, что в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» пленный француз по имени Vencente (с двумя носовыми звуками в имени) был переименован русскими солдатами в «Весенний», ибо произнести правильно по-французски данное имя они оказались не в состоянии.
Слева от правого плеча Мары при обращении в цвете можно прочитать слова МАСКА МАРЫ, что означает ЖРИЦА МАРЫ. А правее левого плеча Мары при обращении в цвете среди колосьев выделяется слово МИШКИ. На левом плече читается слово МАСКА, на складках ткани – дважды слово МАРА, и, кроме того, слово МАРА образуют буквы под руками и кисть левой руки. Хотя эти слова не добавляют чего-то нового, они подтверждают уже полученные сведения.
№ 83. Евангелист Марк. Следующее зооморфное изображение (рис. 174), как полагал А. А. Бычков, принадлежало Марку, ибо «МАРК – автор “Евангелия от Марка”, изображается либо как крылатый лев с человеческой головой, либо как крылатый человек с львиной головой. То, что авторы Евангелий звероголовы, неудивительно. Многие святые тоже имели нечеловеческие головы. Так, например, святой Христофор имел собачью голову. Другое изображение Христофора – с лошадиной головой. Вероятнее всего, было 2 Христофора со звериными головами и 1 – с человеческой» [19, с. 101–102]. Объяснение А. А. Бычкова мне кажется неубедительным: он ссылается на прецеденты изображения святых в виде миксоморфных существ (человеческое тело и звериная голова), однако сам этот прецедент нуждается в обосновании.
115
Рис. 174. Зооморфный лик Рода
Нам уже встречалось зооморфное изображение одного из славянских языческих богов в виде льва, а именно – бога Рода. Таким образом, данное изображение мы атрибутируем как зооморфный лик Рода. Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо прочитать надписи.
Надпись в виде гривы наверху головы и буквы в виде ушей могут быть прочитаны как слова ЗАГАДКИ ЮТЯТСЯ, причем буквы СЯ помещены на правой щеке и ниже, а пространство между левой щекой и шеей образует букву В. Глаза льва разлагаются на буквы, образующие слова РОДА МАСТЕРСКИХ. Таким образом, хотя прямое название бога РОДА тут отсутствует, однако упоминается, что загадки данного изображения коренятся в мастерских бога Рода. Тем самым неявно имя бога Рода тут названо, и наше предположение оказывается подтвержденным.
Складки ткани одежды под шеей при повороте на 90° влево и обращении в цвете образуют слово РОДНИК, на сиянии слева от нимба в прямом цвете можно прочитать слова РАЙ РУН, а на сиянии справа от нимба – слова ПОЖАР РУН. Как нам представляется, одной из самых важных задач храма Рода была функция наносить надписи, то есть подписывать любые изделия, и в этом смысле мастерские храма Рода являлись, прежде всего, РОДНИКОМ, РАЕМ РУН, то есть ИСТОЧНИКОМ И ЗАПОВЕДНИКОМ НАДПИСЕЙ, их ПОЖАРОМ, то есть ОБИЛИЕМ. В обращенном цвете слева от нимба в качестве жирной штриховки можно прочитать слова МАСТЕРСКАЯ РОДА, АРКОНА, тогда как справа от нимба – слова МЕСТО АРКОНА и РОД.
Правое крыло поворачиваю на 90° вправо и без обращения в цвете читаю слова РУНЫ, а при обращении – несколько странные слова СТРАНА РОДА СМЯТА. Последнее я понимаю как указание на то, что какое-то южное государство славян (СТРАНА РОДА) было завоевано чужеземцами; как раз та страна, откуда храм Рода перебрался в Аркону. Правда, следует отметать, что эта надпись оказалась необычайно трудной для выявления, поэтому степень доверия к ней ниже, чем к другим надписям изображения. При повороте на 90° вправо левого крыла и обращении его в цвете можно прочитать слова АРКОНА, АРКОНА, РУНА. Пальцы руки при этом читаются как слово ЛИКЪ, а под ними часть крыла содержит слова РОДА и АРКОНА. Так что надпись ЛИК РОДА, АРКОНА здесь все-таки присутствует.
№ 84. Евангелист Матфей. О нем А. А. Бычков пишет: «Автор “Евангелия от Матфея” изображается человеком с четырьмя крыльями, наподобие ангела» [19, с. 100] (рис. 175). На самом деле, разумеется, как и прежде, речь идет об одном из языческих богов славян, а вовсе не о евангелисте.
Рис. 175. Антропоморфный лик Яра
Надписи я начинаю читать с груди, где над складками можно видеть слова ЛИКИ БГВ, АРКОНА, то есть ЛИКИ БОГОВ, АРКОНА. Перед нами, очевидно, заглавие всей серии. Тем важнее отметить тот очевидный факт, что ни о каких евангелистах речь не идет – только о языческих богах.
Далее я приступаю к чтению надписей на голове персонажа. При обращении в цвете блики на волосах образуют слово РУСЬ, тогда как глаза – слова ЯРА и ЯР. Тень на левой щеке представляет собой столбец букв, читаемых как слово СВЯТОВИД. Тем самым мы получаем очень важное свидетельство того, что перед нами не просто РУСЬ ЯРА, но сам Яр воплощен в образе Святовида. В нашей работе [160] мы показали, что в основе славянского пантеона находятся боги Макошь, Род, Перун, Велес и Жива, туда не входит Яр – сын Велеса. Однако Яр все-таки упоминается в ряде текстов. Что же касается Святовида, то это название не известно нигде, кроме как в храме Арконы (такое же положение занимал Радегаст из Ретры, однако нам удалось показать, что Радегаст есть лишь местная разновидность бога Рода). Теперь становится понятным, что и Святовида как особого славянского языческого бога нет, ибо из надписи следует, что перед нами находится одна из разновидностей языческого бога Яра. Таким образом, данный портрет уже принес новые сведения, и в этом смысле оказался информативным. Правая половина лица, положенная вправо на 90°, приводит к чтению слов БОЖЬЯ ЛИКА. Тем самым становится понятным само слово СВЯТОВИДА – оно означает БОЖИЯ ЛИКА. Или, иными словами, Святовид – святой, в которого воплотился Яр.
Сияние от головы Святовида слева от нимба, обращенное в цвете, дает возможность уточнить понятие БОЖИЯ ЛИКА: ЛИКА МАКОШИНА, ЛИКА РОДА. А то же сияние справа от нимба, обработанное тем же способом, позволяет прочитать иные слова: АРКОНОВА НОВАЯ СЕРИЯ ХРАМА. Следовательно, речь идет о новой серии изображений, из которой нам известно изображение Рода, Мары и Яра, равно как и данное, Святовида. Но сюда входят также и изображения Макоши и, вероятно, Перуна и Велеса. Эти три до нас по каким-то причинам не дошли; возможно, потому что их было трудно отождествить с какими-либо евангелистами. При этом Макошь могла иметь облик медведицы, Велес – вепря, а Перун – ящера. В то же время на сиянии слева без обращения в цвете можно прочитать слова ЛИК МАКАЖИ, а справа – РОДА – ЛИК ХРАМА. Тем самым уточняется, что составной храм слагается из храма Макоши (это имя стоит первым, то есть храм Макоши считается более древним) и храма Рода. Именно к такому пониманию мы и пришли в нашей монографии [160], так что об этом нам было особенно приятно прочитать.
Правое крыло божества при обращении в цвете и повороте вправо на 90° содержит четыре важных слова: ПЕРУН, МАКАШЬ, ВЕЛЕС, РОД, то есть перечень основных богов, расположенных по прямому кресту в храме Макоши. В монографии [160] мы пришли именно к такому порядку расположения божеств и теперь с удовлетворением воспринимаем данное подтверждение. Левое крыло нет нужды обращать в цвете, однако его следует повернуть вправо на 90°, и тогда в основном в столбец читаются слова МАСТЕРСКАЯ ХРАМА РОДА, ХРАМА МАКОЖИ. Полагаю, что данная надпись точнее отражает действительность, чем существовавшая на предыдущих портретах надпись ХРАМА РОДА, ибо, насколько я понимаю, в мастерской храма Рода были сделаны подписи, тогда как сам портрет изготовлен в мастерской храма Макоши.
Складки внизу одежды, обращенные в цвете, читаются как слова РУНЫ И ЛИКИ. Это – название портретов. При этом собственно РУНЫ, то есть НАДПИСИ, изготавливаются в мастерской храма Рода, тогда как ЛИКИ, то есть ИЗОБРАЖЕНИЯ, являются продуктом мастерской храма Макоши. Наконец, на самом верху, по канту, и очень мелко (на пределе возможного различения) можно прочитать строчку РУСЬ МАКОЖИ, АРКОНА. Здесь мы имеем дело с сакральной географией. Надпись РУСЬ МАКОЖИ встречается нами впервые и обозначает СЕВЕРНУЮ ЕВРАЗИЮ. Так что остров Рюген не входил в географическую зону ПЕРУНОВОЙ РУСИ, а принадлежал РУСИ МАКОЖИ. Полагаю, что в каждой из восьми зон существовал свой славянский культовый центр; таким центром РУСИ МАКОЖИ являлся город АРКОНА.
Промежуточный итог. Четыре портрета из храма Святовида в Арконе сохранились до наших дней, поскольку были почему-то приняты за портреты евангелистов, к которым они не имеют ни малейшего отношения. Портреты нам дали информацию как о названии данной территории (РУСЬ МАКОЖИ), так и о тождестве Святовида с Яром. Узнали мы и о зооморфной ипостаси Яра – Соколе, и о том, что египетский бог Ра были тем же Яром-Соколом. Получили мы и сведения в отношении Египта – он входил в РОДОВУЮ РУНОВУ СТОРОНКУ; следовательно, природная зона носила название СТОРОНКИ, юг Евразии, включавший Египет, относился к РОДОВОЙ СТОРОНКЕ, а наличие в Египте обильных памятников письменности периода бронзы давало возможность обозначить ее как РУНОВУ. Таким образом к известным нам сторонкам ПЕРУНОВОЙ и ЖИВИНОЙ добавились еще РОДОВАЯ и МАКОЖИ. Узнали мы и имя мастера, изготовившего эту серию портретов: АКШМИ-МИШКА. Тем самым наши знания существенно пополнились.
116
Скульптурные лики богов и святых
Храм Арконы выпускал не только монеты-привески и круглые пластинки, но и отливал фигурки с изображением святых или богов. В качестве примера воспользуемся изображениями и надписями из книги А. Г. Маша [82].
№ 85. Подага. «Подобно тому как Радегаст был самым главным божеством у ободритов, Подага в качестве женского божества пользовалась значительным уважением у вагров или вендов, которые обитали в нынешней Голштинии. Ее главный храм был в Плоене, поэтому Гельмольд называет ее “Плунским идолом”. Но и во многих других местах ее почитали как божество. Ей построили храм также в Люткенбурге и среди сорбских вендов, поляков и богемцев она была известна, хотя и получила искаженные имена» [82, с. 120].
Подага не относится к числу исходных славянских богов. Возможно, что эта богиня появилась уже после распада общеславянского единства путем обожествления какого-то местного культа. Поэтому ни подтвердить, ни опровергнуть слова А. Г. Маша без эпиграфического анализа я не могу – для этого нет материала. Маш читает надпись, как я понимаю, выборочно, обнаружив вокруг головы справа (слева от читателя) руны П и, возможно, ОД, а слева (справа от читателя) – нечто вроде РАЗ. Во всяком случае у меня такого чтения не получается. При большом увеличении я могу прочитать на правой части головы лишь некоторое начало слова МИРО… в верхней части надписи более мелкими буквами кириллицы (рис. 176) и слово ПОРТРЕТ более крупными буквами кириллицы; вендских рун я тут не вижу вовсе. Наличие слова ПОРТРЕТ довольно удивительно, оно представляется достаточно поздним; вместе с тем перед нами вместо надписи ЛИК, присущей божествам, имеется надпись ПОРТРЕТ, и, стало быть, данная фигурка изображает в зооморфном облике некое человеческое существо! На лбу имеется смешанная надпись из кириллицы и руницы, которая гласит СЕ ПОРТРЕТ, то есть ЭТО ПОРТРЕТ, и она подтверждает первое употребление этого слова. На левой стороне надписи имеется смесь из латинских букв, вендских рун и букв кириллицы; начертано искаженное слово МИРАПОМАЗИНЯ, что, видимо, означает МИРОПОМАЗАНИЕ. Именно этот смысл пытался отразить резчик в первом слове. Но в штриховке вокруг правого глаза при ее повороте на 90° вправо можно прочитать слово МИРОПОМАЗАНИЯ полностью и без искажений. Еще раз это же слово читается на брови левого глаза, так что сомнений в том, что оно написано на фигурке, нет. Тем не менее штриховка вокруг правого глаза, которую я поворачиваю на 90° вправо и обращаю в цвете, дает три волны крупного изображения, где на первой волне можно вычитать слово АРКОНЫ, на второй – И НИКИ НА, на третьей – АДИНАКОВЫ.
Рис. 176. Мое чтение надписей на верхней части передней стороны фигурки Подаги
К сожалению, местоположение храма Ники не вполне понятно, что-то вроде ТИРЕНСКАМ МОРЕ (?), однако за точность этого чтения я ручаться не могу. Начертания МИРАПОМАЗИНЯ и АДИНАКОВЫ указывают на акающий диалект местности, сближая вендское произношение с белорусским и литовским. Так что надпись этой верхней части фигурки гласит: ЭТО ПОРТРЕТ. МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ(?)) ОДИНАКОВЫ. Из нее можно предположить, что перед нами – обожествленный, то есть зооморфный, портрет некого лица, над которым совершился обряд миропомазания, причем эта процедура в Арконе была тождественной с таковой в храме Ники где-то на Апеннинском полуострове, так что эта территория оказывалась для данного периода не древней, но синхронной, а обряд миропомазания – не христианским, но языческим. При этом, судя по фигуре, помазанник имел отношение к храму Радегоста в Ретре. Как видим, надпись чрезвычайно интересная, однако на этом она не заканчивается, ибо имеется ее продолжение на нижней части фигурки (рис. 177).
Рис. 177. Мое чтение надписей на нижней части передней стороны фигурки Подаги
Остальные подробности нам сообщает чтение нижних надписей на той же фигурке. На правой стороне скульптуры можно видеть надпись, которую я разворачивают на 90° влево. Знаки там весьма странны для вендских рун, ибо первая буква, скорее всего, U, а не П, а начертание второй вообще отсутствует в вендских рунах. Тем не менее при известной натяжке данную надпись можно прочитать как ПОДАГА, хотя, оперируя теми же знаками, более точно ее можно прочитать как ПОДАРОК. Эти же знаки с большей долей вероятности можно принять за знаки руницы, которые дадут чтение МУЖЬ РЕТЪРЬШИНЬ, то есть МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ. В таком случае надпись содержит ответ на вопрос о том, кто был миропомазан.
Вторая надпись, также размешенная по вертикали, находится в середине одеяния, и я ее так же поворачиваю на 90° влево. При чтении вендскими рунами получается некоторое странное слово ИСИУБ (ИСУП?); скорее всего, перед нами опять не вендские руны, а знаки руницы. Руницей читается слово РАДЕГАСЬТЪ, что подтверждает общий вид фигурки. Левее и менее крупными знаками руницы МСК начертано слово МАСЬКА, то есть МАСКА, что в религиозном контексте означает ЖРЕЦ. Теперь становится понятным, какой мужчина из Ретры был миропомазан в Арконе (в храме Святовида) и в храме Ники на Апеннинском полуострове – это жрец Радегаста. Чтение МАСКА подтверждается и смешанной надписью на одеянии жреца в самом низу подола, которую я обвел рамочкой.
Четыре последних слова начертаны на продолжении луча на правой стороне фигурки жреца Радегаста; на самом луче кирилловская надпись гласит ПОДАРКИ ЕМУ, а на ее продолжении на одеянии – ТО НОВЫЯ. Следовательно, эта фигурка входит в коллекцию новых подарков храму Ретры от родственного храма, вероятнее всего, от храма Святовида в Арконе (остров Рюген). И данный подарок был сделан по поводу миропомазания нового жреца храма Радегаста в Ретре как в храме Святовида, так и в храме Ники, поэтому перед нами не лик, но портрет (аналог христианской иконы святого, которая тоже изображает не бога, но преданного богу человека).
Полная надпись (вероятно, что при большем увеличении могут выявиться и иные фрагменты надписи) гласит: ЭТО ПОРТРЕТ. МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ(?)) ОДИНАКОВЫ. МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ, МАСКА, РАДЕГАСТ. ТО – НОВЫЕ ПОДАРКИ ЕМУ. Итого – 19 слов, из которых Жункович читает только два, да и то неточно. Никакой ПОДАГИ здесь нет, так интерпретируются слова СЕ ПОРТРЕТ.
На этом, однако, исследование не заканчивается, поскольку есть смысл проанализировать и заднюю сторону, не упоминаемую Жунковичем. Я ее заимствую из работы Маша и стараюсь читать неявные надписи (рис. 178).
Рис. 178. Мое чтение надписей на задней стороне фигурки Подаги
Здесь, прежде всего, я копирую изображение бегущего зверя, обращаю его в цвете и читаю надпись, образованную треугольной рамочкой. На правом ребре читается слово ЖРЕЦ, на нижнем – РОДОВ, оба слова начертаны кириллицей. Таким образом, перед нами РОДОВ ЖРЕЦ, то есть ЖРЕЦ РОДА. Под головой животного имеется вертикально расположенное украшение, которое, будучи развернутым горизонтально и обращенным в цвете, то есть переведенным из позитивного изображения в негативное, образует слово РОМАН. Я понимаю, что это – как раз имя жреца в Тирренском храме Вечного города. Если город называется РОМА, то и имя жреца будет РОМАН.
117
Читаю я так же и части гривы внизу и вверху в обращенном цвете; они образуют слово МАКЪШИ (слоговой знак К читается как КЪ), что означает МАКОШИ, а светлый край гривы справа в обращенном цвете дает слово МАСКИ. Итак, два львиных лика – это МАСКИ МАКОШИ. Эти слова я понимаю не в том смысле, что львиная морда отражает Макошь, а не Рода, а иначе: обычно художественное изображение божеств изготовлялось в храме Макоши, то есть жрец Тирренского храма Рода Роман, жрец Рода, облачался в одеяния и маски, изготовленные в храме Макоши. Иными словами, опять мы здесь узнаем обычную славянскую атрибутику, ставшую совершенно чуждой в интерпретации Маша. Кроме того, перед нами две различные маски бога Рода в его зооморфной ипостаси. Можно предположить, что существовал и культ почитания жрецов, подобно тому как в христианстве, помимо культа Иеговы, Христа и Богородицы, существуют и культы святых, уже не богов или боголюдей, но просто людей.
Возможно, что существовал и славянский бог Подага, однако эта фигурка отражает не его, а жреца Романа в роли Рода, то есть в одежде данного божества и в двух львиных масках.
№ 86. Немиза. Здесь я остановлюсь только на виде сзади [82, с. 137, рис. 7, б]. Бог НЕМИЗА славянской мифологии неизвестен, так что, скорее всего, речь опять идет о неверном чтении. Я уже убедился в этом, когда комментировал сочинения Мартина Жунковича, который описывает те же фигурки богов из Ретры, сравнивая с чтением Маша. Поэтому я приведу тот же комментарий, который сделал по поводу этого бога в связи с чтением работы М. Жунковича.
Что же касается интерпретации М. Жунковича, то она, разумеется, гораздо ближе к реальности, ибо тут есть чтение НЕМИЗА, РАБ и АРКОН. Все это действительно присутствует на рисунке, хотя не понятно, почему слово РАБ принято за фрагмент, а слово АРКОН – за «старейший». Неясно и то, почему начало слова СПА интерпретируется как фрагмент слова ШПАН.
Более подробно мое чтение показано на рис. 179. Прежде всего, германскими рунами начертано не НЕМИЗА, а НЕМЕС, то есть НЕМЕЦ. Стало быть, перед нами не славянское божество (если это божество), а немецкое. Строкой ниже действительно написано слово РАБ, которое скорее ассоциируется с христианской формулой «раб Божий». Заметим, что к X в. германские племена уже были крещены, так что немцы вполне могли быть «рабами Божьими». Еще одно слово, на рукаве левой руки, есть ЗПА или, если угодно, СПА. Последнее слово, процарапанное вендскими рунами, читается АРКОНА, где маленькое «а» взято из кириллицы. Если на предыдущих фигурках местом их постоянной приписки был храм Ретры, то здесь перед нами фигурка из другого славянского храма – Арконы, расположенного на острове Рюген (по-славянски – РУЯН). Ничего странного в этом нет, языческие храмы обменивались священными реликвиями, как это практикуется христианскими храмами и в наши дни, когда чудотворная икона или чудотворные мощи святош на некоторое время передаются в другой приход. Так что надписи прочитаны М. Жунковичем почти точно.
Рис. 179. Мое чтение надписей на задней стороне фигурки Немизы
Вместе с тем кое-что не прочитано вовсе. Наиболее информативна надпись в столбик возле подмышки правой руки, которую я обвел рамочкой. Здесь читается латинскими буквами, хотя первое слово начертано кириллицей: ОДИН RAБ BOGA. Таким образом, поясняется, какой именно немец представлен на фигурке – это обожествленный вождь германских племен Один (Вотан). Однако для обращенных в христианство германских племен Один, как и любой другой смертный, является рабом божьим, что и отмечает надпись. Слово РАБ, написанное мельче и рукописным почерком кириллицы, можно прочитать на подоле Одина слева. Что же касается рукава, то надпись на нем составная: выше германских рун написано слово РАБА, затем идет слово ЗПАСИ, написанное отчасти рунами, отчасти кирилловскими буквами (буква С слита с руной П, буква И – с руной А), расположенная чуть ниже лигатура может быть разложена на буквы кириллицы с чтением БОЖЕ. Тем самым получается известная христианская формула РАБА СПАСИ БОЖЕ. В этом смысле М. Жункович проявил большую наблюдательность, прочитав СПА вместо ЗПА. Таким образом, становится понятным слово РАБ на фигурке Одина, а также наличие слова НЕМЕЦ.
Но самое интересное начертано на складках подола фигурки кириллицей. Я рассматриваю две складки левой стороны фигурки (от зрителя справа), которые я поворачиваю на 90° влево и слегка увеличиваю, где первое слово верхнего ряда написано тонкими линиями, но продублировано в ряду ниже; это слово КАМНИ. Правее, в слове СОЮЗА, хорошо выделяются буквы С и Ю, так что это слово тоже легко обнаружить в строке. Далее видны буквы РО, а прямо над ними изображены буквы не вполне ясно; они переходят вправо за очень мелкую диагональную надпись. Я читаю это слово как РОССИЙСКОЙ, но в силу нечеткости контуров средних букв тут все-таки скорее написано РАСЕЙСКОЙ. Под последней буквой Й хорошо видны две буквы ПР и едва видна, больше угадывается, буква И; правее и выше видна буква то ли В (латинская Б), то ли кирилловская Б, а правее и ниже нее – то ли А, то ли О. Зато ниже буквы Р явно читается Л, правая мачта которой является мачтой буквы Т, правее которой хорошо видна курсивная И, затем выше К, а под ней – Н, то есть кирилловская буква И. Таким образом, с большим трудом читаемое слово есть слово ПРИБАЛТИКИ. Его присутствие на фигурке вызывает удивление, поскольку море тогда именовалось не Балтийским, а Варяжским. Однако возможно, что имя БАЛТЫ уже употреблялось и в X в.
Вторая часть данного текста расположена отчасти правее, отчасти ниже. Правее слова ПРИБАЛТИКИ и много ниже читается предлог С, а еще правее лигатура разлагается на слово МИРОМ. Дальнейший текст размещен ниже; для этого надо проследовать взглядом по полукружью под буквой Р вниз и прочитать жирный шрифт слева, который слагается в слова РАСЫ У; лигатура под дугой разлагается на слово НАРОДОВ, а правее этой лигатуры читается типичное обозначение Руси руницей – силлабографы PC, то есть РУСИ.
Соединяя все слова, за исключением дублированных, получаем довольно пространный текст КАМНИ СОЮЗА РАСЕЙСКОЙ ПРИБАЛТИКИ С МИРОМ РАСЫ У НАРОДОВ РУСИ, состоящий из 10 слов. Данная надпись весьма интересна, ибо дает средневековую славянскую трактовку присутствия немцев в Прибалтике: фигурки немецких языческих божеств или обожествленных вождей (освященных христианской формулой смирения и покаяния «раб Божий») понимались славянами как краеугольные камни дружбы Русской Прибалтики с представителями иных рас, в частности с германцами. Из этого текста следует, что славяне не считали германцев представителями своей расы (существует мнение, что германцы пришли из Азии). Однако все славяне тогда входили в Русь, независимо от места проживания, и, естественно, соприкасались с другими народами. Стремление жить в дружбе с ними и заставило отлить в мастерской храма Арконы фигурку Одина, а затем в качестве обмена священными реликвиями передать ее на время в храм Ретры.
Итак, этой последней, как и ряда других кирилловских надписей, М. Жункович не заметил. Хочу обратить внимание на то, что, с одной стороны, кирилловские надписи мельче рунических, а с другой – и это важнее – исследователи были не готовы встретить кириллические тексты в храме Ретры. Такова была сложившаяся на протяжении примерно 200 лет традиция германских штудий по изучению славянского наследия. На самом деле (обращаю на это внимание читателя!) на большинстве славянских изделий существовали надписи кириллицей по-русски. Русский язык еще с палеолита считался международным евразийским языком. Лишь со временем его вытеснили латынь и греческий.
118
Итак, перед нами вовсе не славянский бог, а РАБ БОЖИЙ ОДИН, НЕМЕЦ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИНОЙ РАСЫ. Возникает вопрос, мог бы немец А. Г. Маш, если бы он прочитал такое, согласиться с трактовкой германцев как европейских инородцев? Однако от потрясения своим «варварским происхождением» (о чем прекрасно были осведомлены римляне, считавшие германцев, но не славян, варварами) Маша уберегло неверное чтение. Мы еще раз убеждаемся в том, что, когда славянскую историю начинают реконструировать немцы, из их собственного НЕМЦА ОДИНА выходит славянский НЕМИЗА. Так что Мартин Жункович лишь некритически повторил эту нелепость А. Г. Маша, полагая, будто Маш досконально разобрался в славянской эпиграфике.
№ 87. Ас-ри или Призри. Маш читает Ас-Ри [82, с. 158]. Опять перед нами неизвестное божество славян, что сразу же влечет за собой предположение о неверном чтении. Мартин Жункович читает не Ac-Ри, а Призри: «Эта статуэтка сохранилась до колен; голова опять львиная (или собачья?). Надписи (передняя сторона): БЕЛБОКГ, ПРИЦРИ (= “наблюдатель”; “призреть” – наблюдать); на обратной стороне на шее написано РИНН…, затем РЬЕТРА и ЧЕРН…; глубже внизу имеется рельеф обнаженной женской фигуры с началом надписи ЕЦИ…; на основании, рядом с фигурой борющегося воина, стоит АС… РИ, то есть предположительно, поскольку в промежутке могут уместиться еще две буквы, АСКАРИ (воин, боец); слово “аскер” у славян Балкан, у османов и арабов звучит одинаково еще и сегодня: солдат» [247, с. 34]. Я комментирую этот текст так: эту фигурку, но без надписей, А. И. Асов воспроизводит в своей книге, подписывая под рисунком «Радегост в образе Солнечного Льва. Из головы идут лучи, в руке чаша с Сурьей, все оплавлено» [12, с. 134]. Слово ПРИЗРИ, начертанное на неком предмете в руках персонажа, он принял за «чашу с Сурьей», не имея, как обычно, для этого никакого соответствия с имеющимся текстом (рис. 180).
Упоминание М. Жунковичем слова БЕЛБОКГ свидетельствует о том, что перед нами опять одно из воплощений Рода. И действительно, на лбу фигурки можно прочитать слова РОД (справа от читателя) и ОКРУЖНОЙ (слева). Слово ОКРУЖНОЙ я понимаю как «местный», «принадлежащий данной округе». Под шеей можно прочитать надпись БЕЛБОКГ, однако вторая руна, похоже, вначале была начертана как И (в виде вертикальной палочки), а затем исправлена на Е, что свидетельствует о вначале местном написании, а затем на исправлении его на общеславянское. Я все же приму первое, неисправленное написание, и запишу это слово в орфографии БИЛБОКГ, хотя значение оставляю прежним – БЕЛБОГ.
Ниже, там же, под шеей, но очень тонкими линиями, руны образуют слово БОГ, а более мелкие буквы кириллицы – слово РОД, так что перед нами – БОГ РОД. В рамочке можно прочитать аналогичное слово РОД. Что же касается некого предмета в руке Рода-Белбога, то он напоминает мешочек, на котором рунами начертано слово ПРИЗРИ. Однако, по нашему мнению, это не существительное и тем более не имя собственное, а глагол ПРИЗРЕТЬ в повелительном наклонении. Иными словами, имеется обращение от имени Рода с просьбой ПРИЗРЕТЬ, то есть уберечь, сохранить (как в русском словосочетании ДОМ ПРИЗРЕНИЯ) этот мешочек, в котором, надо полагать, заключена судьба человека, ибо именно Род ее определяет.
Рис. 180. Мое чтение верхней части передней стороны фигурки Призри
Слово РЬЕТРА, как я полагаю, прочитано правильно, однако меня заинтересовало чтение слова ECI у основания обнаженной девушки; тут я обнаружил лишь неясное слово AIC, начертанное крупными латинскими буквами; впрочем, присмотревшись, я увидел дважды написанное кириллицей слово МАРА, которое как раз и соответствовало славянской богине (рис. 181). Попутно в выделенном рамочкой фрагменте при его увеличении и обращении в цвете я читаю разбросанные латинские буквы, которые при их расстановке образуют слово АРКОНА. Полагаю, что, как и в прежнем случае, здесь таким способом отмечено место изготовления фигурки, однако, поскольку слово ПОДАРОК на ней отсутствует, следовательно, за данную отливку храм Ретры заплатил храму Арконы.
Рис. 181. Мое чтение фрагментов задней стороны фигурки Призри
А там, где М. Жункович читал малопонятное слово АСКАРИ, я читаю надпись кирилловскими буквами ХРАМ МАРЫ, которая начертана неясно и вполне может быть принята за слово АСКАРИ. Храм Мары – это не особый храм, а подземная часть любого славянского храма; именно для него и предназначалась коленопреклоненная фигурка бога Рода. Слово ПРИЗРИ теперь наполняется новым смыслом: ПРИМИ ОТПУЩЕННУЮ ТЕБЕ СУДЬБУ, поскольку храм Мары – это храм смерти. И чтобы утешить родственников покойного, ставили данную фигурку: такова воля Рода, предначертанная еще до рождения, тут уж ничего не поделаешь!
Опять-таки, бога по имени ПРИЗРИ нет, это ошибка не чтения, но интерпретации. Полная надпись, если опустить повторы, будет такова: БОГ РОД, РЕТРА. ОКРУЖНОЙ ХРАМ МАРЫ, АРКОНА. ПРИЗРИ. Как можно понять, данное изображение Рода было создано в храме Мары (но не известного храма Святовида!) в городе Арконе на славянском острове Рюген.
Промежуточный итог. В этом разделе автору было интересно собрать воедино те изделия, которые производились в различных храмах Арконы.
Скульптурные изображения богов производились для храмов, причем не только собственных, но и всех славянских (в данном случае лик Рода был предназначен для окружного храма Мары в городе Ретра). Скульптура представляла собой литье из бронзы сложного состава. Археологи и историки культуры атрибутировали их как фигурки языческих богов; ошибка состояла лишь в понимании места изготовления, которое по умолчанию понималось местным, хотя на самом деле появились эти фигурки в Арконе.
В храмах Арконы изготавливались фигурки святых. Мы, например, рассмотрели лики немца Одина и портрет маски (жреца или мима) Радегаста. Одина русские почитали как одного из представителей «белой расы» среди народов Руси, иначе говоря, германские племена считались народами Руси, а не наоборот, и дружба с германцами представлялась краеугольным камнем российской политики в Прибалтике. Причем Один был в это время уже «рабом Божьим», то есть немцы стали христианами. Но особым почитанием пользовались люди, изображавшие русских ведических богов – маски; в данном случае, человек, изображавший Рода (Радегаста), жрец Тирренского храма Рода Роман, жрец Рода, облачался в одеяния и маски, изготовленные в храме Макоши. Скульптурки также были бронзовым литьем. Исследователи при их атрибуции допускали уже двойную ошибку – не только в отношении места их изготовления, но и в отношении их назначения, ибо это не были фигурки языческих богов, но портреты или лики почитаемых людей.
В храмах Арконы отливались круглые пластины с барельефами ведических богов, причем как в их антропоморфной, так и в зооморфной ипостаси. Мы рассмотрели зооморфный лик Яра (в его ипостаси сокола), ошибочно атрибутированный как евангелист Иоанн; зооморфный лик Мары (не в ее привычном виде козлика, а в виде зооморфной ипостаси Яра – быка, это подчеркивало, что Мара является одной из Мар Яра), ошибочно интерпретированный как евангелист Лука; зооморфный лик Рода (в его ипостаси льва), ошибочно интерпретированный как евангелист Марк; и антропоморфный лик Яра, ошибочно интерпретированный как евангелист Матфей. Эти неправильные интерпретации возникли потому, что сами ученые стояли на позициях христианства, и, не читая надписей, атрибутировали данные изделия исключительно по их внешнему виду.
119
Эти круглые пластины можно считать языческими аналогами христианских образов, икон. Вероятно, такие барельефы вешались на стену.
В храмах Арконы отливались из бронзы, а иногда и из золота с последующей чеканкой односторонние (редко – двусторонние) псевдомонеты. На самом деле хождения в качестве платежного средства они не имели и выполняли роль украшения – когда в качестве подвесок или монисто на одежде, когда как застежка (кнофлик, то есть пуговица-лик), когда как имитация монет. Ученые их однозначно атрибутируют как монеты, что тоже ошибочно. Их назначение – критика светской власти, карикатуры на известных лиц. При этом исследователи совершенно неверно читали надписи, принимая русскую руницу за германские руны. Так, на псевдомонете РЮРИК надпись действительно выполнена германскими (вендскими) рунами, но характеризует она Рюрика как пирата побережья Франции (Руси Руновой), Померании (Поммерн, Поморья) и Скандинавии (Белоруссии). Две монеты Ота посвящены чешским королям, видимо, с именами Ута и Мосх, которые представлены как короли-жулики. На золотом медальоне из храма Велеса Кракова отмечено, что мертвые жители Кракова воскресают, чтобы украсть эту монету. На монете с якобы надписью ЖАКГ или ЧАКГ речь идет о чешском князе (короле) Коцеле, видимо, том самом, который в IX в. призвал святых Кирилла и Мефодия в город Блатно Словакии. В отличие от ученых, которые отзывались об этом историческом персонаже в весьма приподнятых тонах, на одном из его бюстов было написано мелким шрифтом, что он – дурак. А на рассмотренной псевдомонете сказано, что он из Блатны и Нитры, наивен и хром и, хотя сам себя считает чешским Аресом и пантерой, на самом деле – чудище и срам Руси, он, как женщина, любит новые шляпки и бахрому. Ехидным примечанием на этой псевдомонете является мысль о том, что от Нитры до Москвы недалеко. Видимо, Аркона в рассматриваемый период осуждала не только действия словаков, но и политику Москвы (заодно мы убеждаемся, что Москва в этот период существовала). Далее, на одной из псевдомонет (якобы Жакг) представлен аварский каган Рафик Карим Мирза, кимвр, который «пойман в руны арабские», то есть, видимо, перешел в ислам. Данная псевдомонета свидетельствует не только о том, что кимврами были авары, но и фиксирует, при каком именно аварском кагане произошла исламизация авар. На брактеате Дайга опять представлен Рюрик, но как «малец» с мировой скандальной славой. На брактеате Отуж говорится о том, что козырной туз (в то время игра в карты была, очевидно, весьма популярна) кагана Ивана из Норика, крестившего Крит, некий Яница с Крита был капитаном пиратов на Крите, но, на радость Перуна, утонул, чем освободил остров от кровавого разбоя. Возможно, что это – тот же Янишек Пискунов, о котором говорилось на гербе Пруссии. Наконец, на золотых брактеатах Вослау говорится о названии серии, о красучих лицах Руси, об их новом просмотре, а также о том, что данные изделия изготавливались в храме Рода Арконы. Заметим, что подвески и кнофлики во времена Арконы выполняли ту роль, которую у этрусков играли гравированные изображения на тыльной стороне бронзовых зеркал. Правда, степень карикатурности персонажей в Арконе сильно возросла.
В храме Арконы изготавливались перстни. Так, мы читали надписи на перстне из Апахиды в Трансильвании (Румыния), созданном для мима или жреца (маски) храма Яра (пример № 33). Еще один рассмотренный нами перстень предназначался для мима или жреца Мары храма Яра (пример № 57). Полагаю, что также изготавливалась и иная атрибутика жрецов и мимов – маски и посохи. В случае первого перстня, попавшего в руки археологов, его принадлежность к храму Арконы установлена не была, поскольку была прочитана лишь одна явная надпись. Во втором случае атрибуция и чтение выпали на мою долю, и принадлежность храму Арконы я установил.
В храме Арконы отливались такие залоговые средства, как гривны. О том, что гривны являются не платежными, а именно залоговыми средствами, я писал ранее [162]. Здесь мы рассматривали гривну из клада Петросы, Румыния (пример № 32), с надписью «закдадень кагана Иверского». Из этого вытекает весьма важная экономическая функция храмов Арконы; хотя они и не чеканили собственные монеты, однако выпускали залоговые средства, под которые можно было получить наиболее ходовую в данное время валюту. Так что даже в экономической области храмы могли конкурировать с князьями.
В Арконе изготавливались керамические стелы с изображением русских ведических богов, например, стела бога Рода, неверно атрибутированная как лик Святовида и установленная в Альтенкирхене (пример № 55). Если бронзовые и золотые статуэтки предназначались для экспозиции внутри храма, где находились под надежной охраной служащих храма, то стелы были рассчитаны на нахождение под открытым небом, на воздействие палящего солнца и осадков. Сюда же можно отнести и стелу маски Яра, вмонтированную в Мариинскую церковь города Бергена (пример № 52).
Храмы Арконы создавали весьма необычные скульптуры, например четырехголовый памятник погибшим морякам (пример № 55) или статую Кродо (пример № 62). На памятнике морякам и морским братьям говорится о том, что многих из них приняло море – море Яра, и что моряки были защитниками Арконы. Вероятно, что со временем Аркона пала под немецким натиском, случилось это как результат исчезновения варяжского военного и пиратского флотов. На памятнике Миколаю Кродо написано, что он – рука Яра и сам из Ярова Бора. Не в его ли честь Яров Бор был переименован в Микулин Бор и позже был увековечен в немецком названии Мекленбург?
Мастера Арконы помечали надписями скалы вблизи Арконы, например на полуострове Виттов (пример № 58). Эти руны предназначались Арконы пирату и Руянову моряку; море напоминало храм богини смерти Мары – несло угрозу жизни. Надписи на скалах Засница (пример № 59) предупреждают моряков, что скоро они увидят в Арконе храмы Яра, Макожи и Мары. Так что храмы Арконы изготавливали, так сказать, и свои рекламные щиты прямо на скалах. Эта часть наследия Арконы археологами еще не изучена.
Храм Арконы производил и богослужебную посуду, как мы это можем видеть на черепке из Лепесовки (пример № 23). Судя по надписи «налить», сосуд предназначался для вина в честь бога Прове, чье имя также можно прочитать на черепке. А вообще-то Ярово море, как гласят надписи, считалось ареной варягов.
В Арконе изготавливались и гравюры, допустим, на изображении якобы Хаммойса (пример № 61). На самом деле изображен бог Яр, которого в Риме почитали под именем Марс, а нынешний Гамбург назывался Хан-Бург, город Хана. Отсюда словосочетание Хан-Марс, «царь Яр», превратилось позже в неведомого бога Хаммойса. Гравюра посвящена Ярову воинству, а также противопоставлению Вагрии, населенной варягами-московитами, и Ютландии, населенной данами. Так и написано, что мусковиты являются варягами Руяна. Но Яр – центр всей композиции, на которой изображался также орел – орнитоморфная ипостась Макоши. Морем Макоши было, видимо, Северное море (камень Макоши вообще всегда занимает наиболее северное положение среди других камней), и там, в частности, располагались венды. На штриховке читается значение Арконы: она – душа Яра и всего мира, а также Приморская Русь. Кроме того, существовал также младший брат Арконы, город Шкилов. На этой же композиции изображен и Миколай Кродо, краль Вагрии, рука Яра из Любека. Изображены также Емельян Мажеев, из шутов Гамбурга, мужчина, воин Яра, и музыкант Николай, а также не ют и не житель низа Руяны некий мим Яра. Имеется и портрет молодой королевы Вагрии Аннушки Кродо. Выгравированы также поварихи Ютландии и храма Макоши в Арконе Рая и Катя. Рядом размещена «знатная николушкина матрона», милая женщина-мим Елена. Завершает композицию изображение мима Макоши из комплекса Яра.
В храме Яра Арконы чеканились деньги, то есть храм Арконы являлся одновременно и монетным двором, и хранилищем денег Яровой Руси.
Я не думаю, что выявил всю многочисленную деятельность храмов Арконы, однако и то, что показано, весьма впечатляет. До сих пор в исторической науке предполагалось, что в Арконе существовал только один храм, а именно «храм Святовида», и что он служил только местом отправления религиозного культа. Теперь же становится понятным иное: несколько храмов Арконы, объединенных в святилище Яра, выпускали многочисленные виды изделий, среди которых были, в частности, и деньги, и посуда, и стелы, и залоговые средства, и даже гравюры. Надписи на многих из них проливают свет на некоторых исторических деятелей (Николая Кродо и его жену Анну, Рюрика, Янишека Пискунова, князя словаков Коцела, кагана авар Рафика Карима Мирзу), на отсутствие некоторых славянских якобы «богов» (например, Хаммойса), на иные названия городов (например, Хан-Бург). Таким образом, в научный оборот вводятся новые виды исторических источников.
120
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.
ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ. (продолжение 6. части 3.)
В. А. Чудинов
Однако отсюда же следуют и более серьезные выводы, слово АРИИ есть лишь иным образом произнесенное слово ЯРИИ, то есть ПОТОМКИ ЯРА. Я уже как-то писал, что русские произносят Я (= ЙА) там, где южные славяне говорят А, например, ЯГНЕНОК = АГНЕЦ, ЯЗ = A3, так что ЯР = АР и ЯРИИ = АРИИ. Но если ЯР = СОКОЛ, то и ЯРИИ = СОКОЛОВЯНЕ = СКОЛОВЯНЕ = СКЛАВЯНЕ = СЛАВЯНЕ. И, наконец, АРИИ = СЛАВЯНЕ. Если теперь вспомнить компаративистику, или сравнительное языкознание, то понятие ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ в нем отождествляется с понятием АРИИ (в широком смысле слова, ибо в узком смысле под ариями понимают ираноязычные народы). Следовательно, теперь мы можем более уверенно говорить, что ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ = СЛАВЯНЕ, опираясь на то, что АРИИ = СЛАВЯНЕ. Этот вывод нам крайне важен, ибо позволяет дать весомое доказательство предположениям, которые нами высказывались прежде.
№ 82. Евангелист Лука. Там же [19, с. 101] помещен еще один портрет, который, как предполагают, принадлежал евангелисту Луке (рис. 173). А. А. Бычков пишет об этом персонаже: «ЛУКА – автор “Евангелия от Луки”, изображался в виде быкоголового крылатого человека либо крылатым быком» [19, с. 101]. Поскольку нам уже встречались изображения славянского языческого бога с головой коровы, например в скульптурах из Словении, можно сразу сказать, что они принадлежат богине болезней и смерти Маре. Поэтому мы можем атрибутировать данное изображение как портрет Мары.
Рис. 173. Зооморфный лик Мары
Чтение подтверждает данное предположение, поскольку между рогами в прямом цвете однозначно читается слово МАРА. Штриховка в данном случае читается плохо, и я могу что-то сказать только о словах, начертанных справа от нимба. При обращении в цвете я могу прочитать там только два слова: БОГ МАРА. Однако этого достаточно, чтобы подтвердить первое чтение и окончательно согласиться с произведенной атрибуцией.
Читаются буквы, которыми обозначены глаза Мары, как МАСТЕРСКАЯ РОДА. Это – весьма важная надпись, ибо она помогает понять, что ни о каких портретах евангелистов речь идти не может в принципе; мы имеем дело с произведением мастерской языческого храма Рода, и, следовательно, перед нами – действительно портрет богини Мары и только Мары. По всей видимости, слово ЛУКА появилось как плохо прочитанное слово МАРА, когда данное изображение попалось на глаза христианам. Именно тут и была сложена вторичная легенда о христианской принадлежности портрета, ибо к тому времени иконография языческих божеств была прочно забыта. Если бы речь шла о портрете только Мары, скорее всего, его выпустили бы в мастерской Мары; однако была изготовлена серия из четырех портретов разных богов, и эту функцию взяла на себя мастерская храма Рода. Мы пока еще не знаем в деталях, как различались функции мастерских тех или иных языческих храмов при изготовлении различных богослужебных предметов. В данном случае можно лишь сказать, что перед нами находятся круглые иконки богов Яра и Мары. Выполнены они весьма тщательно и по качеству изготовления превосходят аналогичные глиняные, сланцевые и шиферные иконки христианских святых того же времени. Вероятно, выпуск иконок был возложен на мастерскую храма Рода, которая прежде была известна как мастерская по производству орудий бытового и производственного назначения. Вероятно, внутри самой мастерской имелись различные цеха по производству продукции своего профиля, так что цех по изготовлению сельскохозяйственных орудий не был похож на цех по производству столярной и слесарной продукции, и от них, разумеется, отличался цех по производству иконок, в котором непременно трудились мастера-художники. На продолжении этой же штриховки читается и слово СКЛАВИНОВ. Тем самым отмечен славянский этнос: данную иконку произвели не руги, не реты, не лужицкие сербы или поморы, но склавины.
Весьма интересна надпись на шее, которую я не только обращаю в цвете, но и поворачиваю направо на 90. Тут читается одно, но весьма важное слово: АРКОНЦЕВ. Следовательно, данная продукция была произведена не в безымянной мастерской храма Рода, а в знаменитой Арконе на острове Рюген. Отсюда – великолепное качество изображения и тончайшая техника письма, вплетенного в штриховку. А предыдущее слово позволяет понять этническую принадлежность народов, населявших Аркону. Вопреки названию острова, который, видимо, связан с этносом ругов, в IX–X вв., когда были произведены данные иконки, этим населением были склавины, которые также населяли и другие области будущей Германии.
На штриховке слева от нимба без обращения в цвете можно прочитать слова АКШМИ-МИШКА, которые нам попадались и на предыдущей иконке. Теперь можно выдвинуть осторожное предположение о том, что перед нами находится имя мастера, создавшего этот комплект иконок (вероятно, бывшего одним из жрецов данного храма). Вторая часть имени сомнений не вызывает: это уменьшительная форма от имени МИХАИЛ. Когда нам попадались имена мастеров на средневековых изделиях Руси, мы обратили внимание на то, что настоящий мастер обычно писал свое имя и отчество или имя и фамилию в полной форме, и тогда обязательно упоминалось, что изделие создал МАСТЕР. Однако в ряде случаев вместо слова МАСТЕР упоминалось слово КОВАЛЬ или вообще отсутствовало слово, указывающее на профессию или уровень мастерства, и в этом случае мы предположили, что изделие создал подмастерье или ученик (хотя ни одного подобного слова нам на изделиях не встретилось). Зато имена в таком случае давались в уменьшительной форме. Исходя из этого, слово МИШКА можно трактовать как указание на то, что изготовитель не имел статуса мастера. Вместе с тем в более ранние эпохи указание на храм, в котором было произведено изделие, являлось наиболее полными сведениями об изготовителе. Однако в позднем Средневековье уже отсутствовали указания на храм, что позволяет предположить, что мастерские были частными, например МАСТЕРСКАЯ МАСТЕРА КОТОВА. Здесь же мы имеем как раз промежуточную форму: мастерская еще принадлежит храму, но внутри нее уже выделяется личность изготовителя, и, что еще интереснее, этот изготовитель не имеет статуса мастера.
Итак, иконку создал подмастерье или ученик МИШКА. Но почему АКШМИ? Это имя нам напоминает индийское ЛАКШ-МИ, но, судя по всему, данное имя имеет не индийское, а арабское звучание. В VII–VIII вв. Европа была завоевана арабами, и европейские рынки были заполнены продукцией арабских мастеров. Не исключено, что в данном случае изделие было создано арабом по имени АКШМИ. Однако славянами подобное имя не воспринималось, и поэтому из последнего слова и расположенных в обратном порядке букв первого слога было составлено понятное славянам имя МИШКА. Аналогию мы усматриваем в том, что в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» пленный француз по имени Vencente (с двумя носовыми звуками в имени) был переименован русскими солдатами в «Весенний», ибо произнести правильно по-французски данное имя они оказались не в состоянии.
Слева от правого плеча Мары при обращении в цвете можно прочитать слова МАСКА МАРЫ, что означает ЖРИЦА МАРЫ. А правее левого плеча Мары при обращении в цвете среди колосьев выделяется слово МИШКИ. На левом плече читается слово МАСКА, на складках ткани – дважды слово МАРА, и, кроме того, слово МАРА образуют буквы под руками и кисть левой руки. Хотя эти слова не добавляют чего-то нового, они подтверждают уже полученные сведения.
№ 83. Евангелист Марк. Следующее зооморфное изображение (рис. 174), как полагал А. А. Бычков, принадлежало Марку, ибо «МАРК – автор “Евангелия от Марка”, изображается либо как крылатый лев с человеческой головой, либо как крылатый человек с львиной головой. То, что авторы Евангелий звероголовы, неудивительно. Многие святые тоже имели нечеловеческие головы. Так, например, святой Христофор имел собачью голову. Другое изображение Христофора – с лошадиной головой. Вероятнее всего, было 2 Христофора со звериными головами и 1 – с человеческой» [19, с. 101–102]. Объяснение А. А. Бычкова мне кажется неубедительным: он ссылается на прецеденты изображения святых в виде миксоморфных существ (человеческое тело и звериная голова), однако сам этот прецедент нуждается в обосновании.
115
Рис. 174. Зооморфный лик Рода
Нам уже встречалось зооморфное изображение одного из славянских языческих богов в виде льва, а именно – бога Рода. Таким образом, данное изображение мы атрибутируем как зооморфный лик Рода. Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо прочитать надписи.
Надпись в виде гривы наверху головы и буквы в виде ушей могут быть прочитаны как слова ЗАГАДКИ ЮТЯТСЯ, причем буквы СЯ помещены на правой щеке и ниже, а пространство между левой щекой и шеей образует букву В. Глаза льва разлагаются на буквы, образующие слова РОДА МАСТЕРСКИХ. Таким образом, хотя прямое название бога РОДА тут отсутствует, однако упоминается, что загадки данного изображения коренятся в мастерских бога Рода. Тем самым неявно имя бога Рода тут названо, и наше предположение оказывается подтвержденным.
Складки ткани одежды под шеей при повороте на 90° влево и обращении в цвете образуют слово РОДНИК, на сиянии слева от нимба в прямом цвете можно прочитать слова РАЙ РУН, а на сиянии справа от нимба – слова ПОЖАР РУН. Как нам представляется, одной из самых важных задач храма Рода была функция наносить надписи, то есть подписывать любые изделия, и в этом смысле мастерские храма Рода являлись, прежде всего, РОДНИКОМ, РАЕМ РУН, то есть ИСТОЧНИКОМ И ЗАПОВЕДНИКОМ НАДПИСЕЙ, их ПОЖАРОМ, то есть ОБИЛИЕМ. В обращенном цвете слева от нимба в качестве жирной штриховки можно прочитать слова МАСТЕРСКАЯ РОДА, АРКОНА, тогда как справа от нимба – слова МЕСТО АРКОНА и РОД.
Правое крыло поворачиваю на 90° вправо и без обращения в цвете читаю слова РУНЫ, а при обращении – несколько странные слова СТРАНА РОДА СМЯТА. Последнее я понимаю как указание на то, что какое-то южное государство славян (СТРАНА РОДА) было завоевано чужеземцами; как раз та страна, откуда храм Рода перебрался в Аркону. Правда, следует отметать, что эта надпись оказалась необычайно трудной для выявления, поэтому степень доверия к ней ниже, чем к другим надписям изображения. При повороте на 90° вправо левого крыла и обращении его в цвете можно прочитать слова АРКОНА, АРКОНА, РУНА. Пальцы руки при этом читаются как слово ЛИКЪ, а под ними часть крыла содержит слова РОДА и АРКОНА. Так что надпись ЛИК РОДА, АРКОНА здесь все-таки присутствует.
№ 84. Евангелист Матфей. О нем А. А. Бычков пишет: «Автор “Евангелия от Матфея” изображается человеком с четырьмя крыльями, наподобие ангела» [19, с. 100] (рис. 175). На самом деле, разумеется, как и прежде, речь идет об одном из языческих богов славян, а вовсе не о евангелисте.
Рис. 175. Антропоморфный лик Яра
Надписи я начинаю читать с груди, где над складками можно видеть слова ЛИКИ БГВ, АРКОНА, то есть ЛИКИ БОГОВ, АРКОНА. Перед нами, очевидно, заглавие всей серии. Тем важнее отметить тот очевидный факт, что ни о каких евангелистах речь не идет – только о языческих богах.
Далее я приступаю к чтению надписей на голове персонажа. При обращении в цвете блики на волосах образуют слово РУСЬ, тогда как глаза – слова ЯРА и ЯР. Тень на левой щеке представляет собой столбец букв, читаемых как слово СВЯТОВИД. Тем самым мы получаем очень важное свидетельство того, что перед нами не просто РУСЬ ЯРА, но сам Яр воплощен в образе Святовида. В нашей работе [160] мы показали, что в основе славянского пантеона находятся боги Макошь, Род, Перун, Велес и Жива, туда не входит Яр – сын Велеса. Однако Яр все-таки упоминается в ряде текстов. Что же касается Святовида, то это название не известно нигде, кроме как в храме Арконы (такое же положение занимал Радегаст из Ретры, однако нам удалось показать, что Радегаст есть лишь местная разновидность бога Рода). Теперь становится понятным, что и Святовида как особого славянского языческого бога нет, ибо из надписи следует, что перед нами находится одна из разновидностей языческого бога Яра. Таким образом, данный портрет уже принес новые сведения, и в этом смысле оказался информативным. Правая половина лица, положенная вправо на 90°, приводит к чтению слов БОЖЬЯ ЛИКА. Тем самым становится понятным само слово СВЯТОВИДА – оно означает БОЖИЯ ЛИКА. Или, иными словами, Святовид – святой, в которого воплотился Яр.
Сияние от головы Святовида слева от нимба, обращенное в цвете, дает возможность уточнить понятие БОЖИЯ ЛИКА: ЛИКА МАКОШИНА, ЛИКА РОДА. А то же сияние справа от нимба, обработанное тем же способом, позволяет прочитать иные слова: АРКОНОВА НОВАЯ СЕРИЯ ХРАМА. Следовательно, речь идет о новой серии изображений, из которой нам известно изображение Рода, Мары и Яра, равно как и данное, Святовида. Но сюда входят также и изображения Макоши и, вероятно, Перуна и Велеса. Эти три до нас по каким-то причинам не дошли; возможно, потому что их было трудно отождествить с какими-либо евангелистами. При этом Макошь могла иметь облик медведицы, Велес – вепря, а Перун – ящера. В то же время на сиянии слева без обращения в цвете можно прочитать слова ЛИК МАКАЖИ, а справа – РОДА – ЛИК ХРАМА. Тем самым уточняется, что составной храм слагается из храма Макоши (это имя стоит первым, то есть храм Макоши считается более древним) и храма Рода. Именно к такому пониманию мы и пришли в нашей монографии [160], так что об этом нам было особенно приятно прочитать.
Правое крыло божества при обращении в цвете и повороте вправо на 90° содержит четыре важных слова: ПЕРУН, МАКАШЬ, ВЕЛЕС, РОД, то есть перечень основных богов, расположенных по прямому кресту в храме Макоши. В монографии [160] мы пришли именно к такому порядку расположения божеств и теперь с удовлетворением воспринимаем данное подтверждение. Левое крыло нет нужды обращать в цвете, однако его следует повернуть вправо на 90°, и тогда в основном в столбец читаются слова МАСТЕРСКАЯ ХРАМА РОДА, ХРАМА МАКОЖИ. Полагаю, что данная надпись точнее отражает действительность, чем существовавшая на предыдущих портретах надпись ХРАМА РОДА, ибо, насколько я понимаю, в мастерской храма Рода были сделаны подписи, тогда как сам портрет изготовлен в мастерской храма Макоши.
Складки внизу одежды, обращенные в цвете, читаются как слова РУНЫ И ЛИКИ. Это – название портретов. При этом собственно РУНЫ, то есть НАДПИСИ, изготавливаются в мастерской храма Рода, тогда как ЛИКИ, то есть ИЗОБРАЖЕНИЯ, являются продуктом мастерской храма Макоши. Наконец, на самом верху, по канту, и очень мелко (на пределе возможного различения) можно прочитать строчку РУСЬ МАКОЖИ, АРКОНА. Здесь мы имеем дело с сакральной географией. Надпись РУСЬ МАКОЖИ встречается нами впервые и обозначает СЕВЕРНУЮ ЕВРАЗИЮ. Так что остров Рюген не входил в географическую зону ПЕРУНОВОЙ РУСИ, а принадлежал РУСИ МАКОЖИ. Полагаю, что в каждой из восьми зон существовал свой славянский культовый центр; таким центром РУСИ МАКОЖИ являлся город АРКОНА.
Промежуточный итог. Четыре портрета из храма Святовида в Арконе сохранились до наших дней, поскольку были почему-то приняты за портреты евангелистов, к которым они не имеют ни малейшего отношения. Портреты нам дали информацию как о названии данной территории (РУСЬ МАКОЖИ), так и о тождестве Святовида с Яром. Узнали мы и о зооморфной ипостаси Яра – Соколе, и о том, что египетский бог Ра были тем же Яром-Соколом. Получили мы и сведения в отношении Египта – он входил в РОДОВУЮ РУНОВУ СТОРОНКУ; следовательно, природная зона носила название СТОРОНКИ, юг Евразии, включавший Египет, относился к РОДОВОЙ СТОРОНКЕ, а наличие в Египте обильных памятников письменности периода бронзы давало возможность обозначить ее как РУНОВУ. Таким образом к известным нам сторонкам ПЕРУНОВОЙ и ЖИВИНОЙ добавились еще РОДОВАЯ и МАКОЖИ. Узнали мы и имя мастера, изготовившего эту серию портретов: АКШМИ-МИШКА. Тем самым наши знания существенно пополнились.
116
Скульптурные лики богов и святых
Храм Арконы выпускал не только монеты-привески и круглые пластинки, но и отливал фигурки с изображением святых или богов. В качестве примера воспользуемся изображениями и надписями из книги А. Г. Маша [82].
№ 85. Подага. «Подобно тому как Радегаст был самым главным божеством у ободритов, Подага в качестве женского божества пользовалась значительным уважением у вагров или вендов, которые обитали в нынешней Голштинии. Ее главный храм был в Плоене, поэтому Гельмольд называет ее “Плунским идолом”. Но и во многих других местах ее почитали как божество. Ей построили храм также в Люткенбурге и среди сорбских вендов, поляков и богемцев она была известна, хотя и получила искаженные имена» [82, с. 120].
Подага не относится к числу исходных славянских богов. Возможно, что эта богиня появилась уже после распада общеславянского единства путем обожествления какого-то местного культа. Поэтому ни подтвердить, ни опровергнуть слова А. Г. Маша без эпиграфического анализа я не могу – для этого нет материала. Маш читает надпись, как я понимаю, выборочно, обнаружив вокруг головы справа (слева от читателя) руны П и, возможно, ОД, а слева (справа от читателя) – нечто вроде РАЗ. Во всяком случае у меня такого чтения не получается. При большом увеличении я могу прочитать на правой части головы лишь некоторое начало слова МИРО… в верхней части надписи более мелкими буквами кириллицы (рис. 176) и слово ПОРТРЕТ более крупными буквами кириллицы; вендских рун я тут не вижу вовсе. Наличие слова ПОРТРЕТ довольно удивительно, оно представляется достаточно поздним; вместе с тем перед нами вместо надписи ЛИК, присущей божествам, имеется надпись ПОРТРЕТ, и, стало быть, данная фигурка изображает в зооморфном облике некое человеческое существо! На лбу имеется смешанная надпись из кириллицы и руницы, которая гласит СЕ ПОРТРЕТ, то есть ЭТО ПОРТРЕТ, и она подтверждает первое употребление этого слова. На левой стороне надписи имеется смесь из латинских букв, вендских рун и букв кириллицы; начертано искаженное слово МИРАПОМАЗИНЯ, что, видимо, означает МИРОПОМАЗАНИЕ. Именно этот смысл пытался отразить резчик в первом слове. Но в штриховке вокруг правого глаза при ее повороте на 90° вправо можно прочитать слово МИРОПОМАЗАНИЯ полностью и без искажений. Еще раз это же слово читается на брови левого глаза, так что сомнений в том, что оно написано на фигурке, нет. Тем не менее штриховка вокруг правого глаза, которую я поворачиваю на 90° вправо и обращаю в цвете, дает три волны крупного изображения, где на первой волне можно вычитать слово АРКОНЫ, на второй – И НИКИ НА, на третьей – АДИНАКОВЫ.
Рис. 176. Мое чтение надписей на верхней части передней стороны фигурки Подаги
К сожалению, местоположение храма Ники не вполне понятно, что-то вроде ТИРЕНСКАМ МОРЕ (?), однако за точность этого чтения я ручаться не могу. Начертания МИРАПОМАЗИНЯ и АДИНАКОВЫ указывают на акающий диалект местности, сближая вендское произношение с белорусским и литовским. Так что надпись этой верхней части фигурки гласит: ЭТО ПОРТРЕТ. МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ(?)) ОДИНАКОВЫ. Из нее можно предположить, что перед нами – обожествленный, то есть зооморфный, портрет некого лица, над которым совершился обряд миропомазания, причем эта процедура в Арконе была тождественной с таковой в храме Ники где-то на Апеннинском полуострове, так что эта территория оказывалась для данного периода не древней, но синхронной, а обряд миропомазания – не христианским, но языческим. При этом, судя по фигуре, помазанник имел отношение к храму Радегоста в Ретре. Как видим, надпись чрезвычайно интересная, однако на этом она не заканчивается, ибо имеется ее продолжение на нижней части фигурки (рис. 177).
Рис. 177. Мое чтение надписей на нижней части передней стороны фигурки Подаги
Остальные подробности нам сообщает чтение нижних надписей на той же фигурке. На правой стороне скульптуры можно видеть надпись, которую я разворачивают на 90° влево. Знаки там весьма странны для вендских рун, ибо первая буква, скорее всего, U, а не П, а начертание второй вообще отсутствует в вендских рунах. Тем не менее при известной натяжке данную надпись можно прочитать как ПОДАГА, хотя, оперируя теми же знаками, более точно ее можно прочитать как ПОДАРОК. Эти же знаки с большей долей вероятности можно принять за знаки руницы, которые дадут чтение МУЖЬ РЕТЪРЬШИНЬ, то есть МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ. В таком случае надпись содержит ответ на вопрос о том, кто был миропомазан.
Вторая надпись, также размешенная по вертикали, находится в середине одеяния, и я ее так же поворачиваю на 90° влево. При чтении вендскими рунами получается некоторое странное слово ИСИУБ (ИСУП?); скорее всего, перед нами опять не вендские руны, а знаки руницы. Руницей читается слово РАДЕГАСЬТЪ, что подтверждает общий вид фигурки. Левее и менее крупными знаками руницы МСК начертано слово МАСЬКА, то есть МАСКА, что в религиозном контексте означает ЖРЕЦ. Теперь становится понятным, какой мужчина из Ретры был миропомазан в Арконе (в храме Святовида) и в храме Ники на Апеннинском полуострове – это жрец Радегаста. Чтение МАСКА подтверждается и смешанной надписью на одеянии жреца в самом низу подола, которую я обвел рамочкой.
Четыре последних слова начертаны на продолжении луча на правой стороне фигурки жреца Радегаста; на самом луче кирилловская надпись гласит ПОДАРКИ ЕМУ, а на ее продолжении на одеянии – ТО НОВЫЯ. Следовательно, эта фигурка входит в коллекцию новых подарков храму Ретры от родственного храма, вероятнее всего, от храма Святовида в Арконе (остров Рюген). И данный подарок был сделан по поводу миропомазания нового жреца храма Радегаста в Ретре как в храме Святовида, так и в храме Ники, поэтому перед нами не лик, но портрет (аналог христианской иконы святого, которая тоже изображает не бога, но преданного богу человека).
Полная надпись (вероятно, что при большем увеличении могут выявиться и иные фрагменты надписи) гласит: ЭТО ПОРТРЕТ. МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ(?)) ОДИНАКОВЫ. МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ, МАСКА, РАДЕГАСТ. ТО – НОВЫЕ ПОДАРКИ ЕМУ. Итого – 19 слов, из которых Жункович читает только два, да и то неточно. Никакой ПОДАГИ здесь нет, так интерпретируются слова СЕ ПОРТРЕТ.
На этом, однако, исследование не заканчивается, поскольку есть смысл проанализировать и заднюю сторону, не упоминаемую Жунковичем. Я ее заимствую из работы Маша и стараюсь читать неявные надписи (рис. 178).
Рис. 178. Мое чтение надписей на задней стороне фигурки Подаги
Здесь, прежде всего, я копирую изображение бегущего зверя, обращаю его в цвете и читаю надпись, образованную треугольной рамочкой. На правом ребре читается слово ЖРЕЦ, на нижнем – РОДОВ, оба слова начертаны кириллицей. Таким образом, перед нами РОДОВ ЖРЕЦ, то есть ЖРЕЦ РОДА. Под головой животного имеется вертикально расположенное украшение, которое, будучи развернутым горизонтально и обращенным в цвете, то есть переведенным из позитивного изображения в негативное, образует слово РОМАН. Я понимаю, что это – как раз имя жреца в Тирренском храме Вечного города. Если город называется РОМА, то и имя жреца будет РОМАН.
117
Читаю я так же и части гривы внизу и вверху в обращенном цвете; они образуют слово МАКЪШИ (слоговой знак К читается как КЪ), что означает МАКОШИ, а светлый край гривы справа в обращенном цвете дает слово МАСКИ. Итак, два львиных лика – это МАСКИ МАКОШИ. Эти слова я понимаю не в том смысле, что львиная морда отражает Макошь, а не Рода, а иначе: обычно художественное изображение божеств изготовлялось в храме Макоши, то есть жрец Тирренского храма Рода Роман, жрец Рода, облачался в одеяния и маски, изготовленные в храме Макоши. Иными словами, опять мы здесь узнаем обычную славянскую атрибутику, ставшую совершенно чуждой в интерпретации Маша. Кроме того, перед нами две различные маски бога Рода в его зооморфной ипостаси. Можно предположить, что существовал и культ почитания жрецов, подобно тому как в христианстве, помимо культа Иеговы, Христа и Богородицы, существуют и культы святых, уже не богов или боголюдей, но просто людей.
Возможно, что существовал и славянский бог Подага, однако эта фигурка отражает не его, а жреца Романа в роли Рода, то есть в одежде данного божества и в двух львиных масках.
№ 86. Немиза. Здесь я остановлюсь только на виде сзади [82, с. 137, рис. 7, б]. Бог НЕМИЗА славянской мифологии неизвестен, так что, скорее всего, речь опять идет о неверном чтении. Я уже убедился в этом, когда комментировал сочинения Мартина Жунковича, который описывает те же фигурки богов из Ретры, сравнивая с чтением Маша. Поэтому я приведу тот же комментарий, который сделал по поводу этого бога в связи с чтением работы М. Жунковича.
Что же касается интерпретации М. Жунковича, то она, разумеется, гораздо ближе к реальности, ибо тут есть чтение НЕМИЗА, РАБ и АРКОН. Все это действительно присутствует на рисунке, хотя не понятно, почему слово РАБ принято за фрагмент, а слово АРКОН – за «старейший». Неясно и то, почему начало слова СПА интерпретируется как фрагмент слова ШПАН.
Более подробно мое чтение показано на рис. 179. Прежде всего, германскими рунами начертано не НЕМИЗА, а НЕМЕС, то есть НЕМЕЦ. Стало быть, перед нами не славянское божество (если это божество), а немецкое. Строкой ниже действительно написано слово РАБ, которое скорее ассоциируется с христианской формулой «раб Божий». Заметим, что к X в. германские племена уже были крещены, так что немцы вполне могли быть «рабами Божьими». Еще одно слово, на рукаве левой руки, есть ЗПА или, если угодно, СПА. Последнее слово, процарапанное вендскими рунами, читается АРКОНА, где маленькое «а» взято из кириллицы. Если на предыдущих фигурках местом их постоянной приписки был храм Ретры, то здесь перед нами фигурка из другого славянского храма – Арконы, расположенного на острове Рюген (по-славянски – РУЯН). Ничего странного в этом нет, языческие храмы обменивались священными реликвиями, как это практикуется христианскими храмами и в наши дни, когда чудотворная икона или чудотворные мощи святош на некоторое время передаются в другой приход. Так что надписи прочитаны М. Жунковичем почти точно.
Рис. 179. Мое чтение надписей на задней стороне фигурки Немизы
Вместе с тем кое-что не прочитано вовсе. Наиболее информативна надпись в столбик возле подмышки правой руки, которую я обвел рамочкой. Здесь читается латинскими буквами, хотя первое слово начертано кириллицей: ОДИН RAБ BOGA. Таким образом, поясняется, какой именно немец представлен на фигурке – это обожествленный вождь германских племен Один (Вотан). Однако для обращенных в христианство германских племен Один, как и любой другой смертный, является рабом божьим, что и отмечает надпись. Слово РАБ, написанное мельче и рукописным почерком кириллицы, можно прочитать на подоле Одина слева. Что же касается рукава, то надпись на нем составная: выше германских рун написано слово РАБА, затем идет слово ЗПАСИ, написанное отчасти рунами, отчасти кирилловскими буквами (буква С слита с руной П, буква И – с руной А), расположенная чуть ниже лигатура может быть разложена на буквы кириллицы с чтением БОЖЕ. Тем самым получается известная христианская формула РАБА СПАСИ БОЖЕ. В этом смысле М. Жункович проявил большую наблюдательность, прочитав СПА вместо ЗПА. Таким образом, становится понятным слово РАБ на фигурке Одина, а также наличие слова НЕМЕЦ.
Но самое интересное начертано на складках подола фигурки кириллицей. Я рассматриваю две складки левой стороны фигурки (от зрителя справа), которые я поворачиваю на 90° влево и слегка увеличиваю, где первое слово верхнего ряда написано тонкими линиями, но продублировано в ряду ниже; это слово КАМНИ. Правее, в слове СОЮЗА, хорошо выделяются буквы С и Ю, так что это слово тоже легко обнаружить в строке. Далее видны буквы РО, а прямо над ними изображены буквы не вполне ясно; они переходят вправо за очень мелкую диагональную надпись. Я читаю это слово как РОССИЙСКОЙ, но в силу нечеткости контуров средних букв тут все-таки скорее написано РАСЕЙСКОЙ. Под последней буквой Й хорошо видны две буквы ПР и едва видна, больше угадывается, буква И; правее и выше видна буква то ли В (латинская Б), то ли кирилловская Б, а правее и ниже нее – то ли А, то ли О. Зато ниже буквы Р явно читается Л, правая мачта которой является мачтой буквы Т, правее которой хорошо видна курсивная И, затем выше К, а под ней – Н, то есть кирилловская буква И. Таким образом, с большим трудом читаемое слово есть слово ПРИБАЛТИКИ. Его присутствие на фигурке вызывает удивление, поскольку море тогда именовалось не Балтийским, а Варяжским. Однако возможно, что имя БАЛТЫ уже употреблялось и в X в.
Вторая часть данного текста расположена отчасти правее, отчасти ниже. Правее слова ПРИБАЛТИКИ и много ниже читается предлог С, а еще правее лигатура разлагается на слово МИРОМ. Дальнейший текст размещен ниже; для этого надо проследовать взглядом по полукружью под буквой Р вниз и прочитать жирный шрифт слева, который слагается в слова РАСЫ У; лигатура под дугой разлагается на слово НАРОДОВ, а правее этой лигатуры читается типичное обозначение Руси руницей – силлабографы PC, то есть РУСИ.
Соединяя все слова, за исключением дублированных, получаем довольно пространный текст КАМНИ СОЮЗА РАСЕЙСКОЙ ПРИБАЛТИКИ С МИРОМ РАСЫ У НАРОДОВ РУСИ, состоящий из 10 слов. Данная надпись весьма интересна, ибо дает средневековую славянскую трактовку присутствия немцев в Прибалтике: фигурки немецких языческих божеств или обожествленных вождей (освященных христианской формулой смирения и покаяния «раб Божий») понимались славянами как краеугольные камни дружбы Русской Прибалтики с представителями иных рас, в частности с германцами. Из этого текста следует, что славяне не считали германцев представителями своей расы (существует мнение, что германцы пришли из Азии). Однако все славяне тогда входили в Русь, независимо от места проживания, и, естественно, соприкасались с другими народами. Стремление жить в дружбе с ними и заставило отлить в мастерской храма Арконы фигурку Одина, а затем в качестве обмена священными реликвиями передать ее на время в храм Ретры.
Итак, этой последней, как и ряда других кирилловских надписей, М. Жункович не заметил. Хочу обратить внимание на то, что, с одной стороны, кирилловские надписи мельче рунических, а с другой – и это важнее – исследователи были не готовы встретить кириллические тексты в храме Ретры. Такова была сложившаяся на протяжении примерно 200 лет традиция германских штудий по изучению славянского наследия. На самом деле (обращаю на это внимание читателя!) на большинстве славянских изделий существовали надписи кириллицей по-русски. Русский язык еще с палеолита считался международным евразийским языком. Лишь со временем его вытеснили латынь и греческий.
118
Итак, перед нами вовсе не славянский бог, а РАБ БОЖИЙ ОДИН, НЕМЕЦ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИНОЙ РАСЫ. Возникает вопрос, мог бы немец А. Г. Маш, если бы он прочитал такое, согласиться с трактовкой германцев как европейских инородцев? Однако от потрясения своим «варварским происхождением» (о чем прекрасно были осведомлены римляне, считавшие германцев, но не славян, варварами) Маша уберегло неверное чтение. Мы еще раз убеждаемся в том, что, когда славянскую историю начинают реконструировать немцы, из их собственного НЕМЦА ОДИНА выходит славянский НЕМИЗА. Так что Мартин Жункович лишь некритически повторил эту нелепость А. Г. Маша, полагая, будто Маш досконально разобрался в славянской эпиграфике.
№ 87. Ас-ри или Призри. Маш читает Ас-Ри [82, с. 158]. Опять перед нами неизвестное божество славян, что сразу же влечет за собой предположение о неверном чтении. Мартин Жункович читает не Ac-Ри, а Призри: «Эта статуэтка сохранилась до колен; голова опять львиная (или собачья?). Надписи (передняя сторона): БЕЛБОКГ, ПРИЦРИ (= “наблюдатель”; “призреть” – наблюдать); на обратной стороне на шее написано РИНН…, затем РЬЕТРА и ЧЕРН…; глубже внизу имеется рельеф обнаженной женской фигуры с началом надписи ЕЦИ…; на основании, рядом с фигурой борющегося воина, стоит АС… РИ, то есть предположительно, поскольку в промежутке могут уместиться еще две буквы, АСКАРИ (воин, боец); слово “аскер” у славян Балкан, у османов и арабов звучит одинаково еще и сегодня: солдат» [247, с. 34]. Я комментирую этот текст так: эту фигурку, но без надписей, А. И. Асов воспроизводит в своей книге, подписывая под рисунком «Радегост в образе Солнечного Льва. Из головы идут лучи, в руке чаша с Сурьей, все оплавлено» [12, с. 134]. Слово ПРИЗРИ, начертанное на неком предмете в руках персонажа, он принял за «чашу с Сурьей», не имея, как обычно, для этого никакого соответствия с имеющимся текстом (рис. 180).
Упоминание М. Жунковичем слова БЕЛБОКГ свидетельствует о том, что перед нами опять одно из воплощений Рода. И действительно, на лбу фигурки можно прочитать слова РОД (справа от читателя) и ОКРУЖНОЙ (слева). Слово ОКРУЖНОЙ я понимаю как «местный», «принадлежащий данной округе». Под шеей можно прочитать надпись БЕЛБОКГ, однако вторая руна, похоже, вначале была начертана как И (в виде вертикальной палочки), а затем исправлена на Е, что свидетельствует о вначале местном написании, а затем на исправлении его на общеславянское. Я все же приму первое, неисправленное написание, и запишу это слово в орфографии БИЛБОКГ, хотя значение оставляю прежним – БЕЛБОГ.
Ниже, там же, под шеей, но очень тонкими линиями, руны образуют слово БОГ, а более мелкие буквы кириллицы – слово РОД, так что перед нами – БОГ РОД. В рамочке можно прочитать аналогичное слово РОД. Что же касается некого предмета в руке Рода-Белбога, то он напоминает мешочек, на котором рунами начертано слово ПРИЗРИ. Однако, по нашему мнению, это не существительное и тем более не имя собственное, а глагол ПРИЗРЕТЬ в повелительном наклонении. Иными словами, имеется обращение от имени Рода с просьбой ПРИЗРЕТЬ, то есть уберечь, сохранить (как в русском словосочетании ДОМ ПРИЗРЕНИЯ) этот мешочек, в котором, надо полагать, заключена судьба человека, ибо именно Род ее определяет.
Рис. 180. Мое чтение верхней части передней стороны фигурки Призри
Слово РЬЕТРА, как я полагаю, прочитано правильно, однако меня заинтересовало чтение слова ECI у основания обнаженной девушки; тут я обнаружил лишь неясное слово AIC, начертанное крупными латинскими буквами; впрочем, присмотревшись, я увидел дважды написанное кириллицей слово МАРА, которое как раз и соответствовало славянской богине (рис. 181). Попутно в выделенном рамочкой фрагменте при его увеличении и обращении в цвете я читаю разбросанные латинские буквы, которые при их расстановке образуют слово АРКОНА. Полагаю, что, как и в прежнем случае, здесь таким способом отмечено место изготовления фигурки, однако, поскольку слово ПОДАРОК на ней отсутствует, следовательно, за данную отливку храм Ретры заплатил храму Арконы.
Рис. 181. Мое чтение фрагментов задней стороны фигурки Призри
А там, где М. Жункович читал малопонятное слово АСКАРИ, я читаю надпись кирилловскими буквами ХРАМ МАРЫ, которая начертана неясно и вполне может быть принята за слово АСКАРИ. Храм Мары – это не особый храм, а подземная часть любого славянского храма; именно для него и предназначалась коленопреклоненная фигурка бога Рода. Слово ПРИЗРИ теперь наполняется новым смыслом: ПРИМИ ОТПУЩЕННУЮ ТЕБЕ СУДЬБУ, поскольку храм Мары – это храм смерти. И чтобы утешить родственников покойного, ставили данную фигурку: такова воля Рода, предначертанная еще до рождения, тут уж ничего не поделаешь!
Опять-таки, бога по имени ПРИЗРИ нет, это ошибка не чтения, но интерпретации. Полная надпись, если опустить повторы, будет такова: БОГ РОД, РЕТРА. ОКРУЖНОЙ ХРАМ МАРЫ, АРКОНА. ПРИЗРИ. Как можно понять, данное изображение Рода было создано в храме Мары (но не известного храма Святовида!) в городе Арконе на славянском острове Рюген.
Промежуточный итог. В этом разделе автору было интересно собрать воедино те изделия, которые производились в различных храмах Арконы.
Скульптурные изображения богов производились для храмов, причем не только собственных, но и всех славянских (в данном случае лик Рода был предназначен для окружного храма Мары в городе Ретра). Скульптура представляла собой литье из бронзы сложного состава. Археологи и историки культуры атрибутировали их как фигурки языческих богов; ошибка состояла лишь в понимании места изготовления, которое по умолчанию понималось местным, хотя на самом деле появились эти фигурки в Арконе.
В храмах Арконы изготавливались фигурки святых. Мы, например, рассмотрели лики немца Одина и портрет маски (жреца или мима) Радегаста. Одина русские почитали как одного из представителей «белой расы» среди народов Руси, иначе говоря, германские племена считались народами Руси, а не наоборот, и дружба с германцами представлялась краеугольным камнем российской политики в Прибалтике. Причем Один был в это время уже «рабом Божьим», то есть немцы стали христианами. Но особым почитанием пользовались люди, изображавшие русских ведических богов – маски; в данном случае, человек, изображавший Рода (Радегаста), жрец Тирренского храма Рода Роман, жрец Рода, облачался в одеяния и маски, изготовленные в храме Макоши. Скульптурки также были бронзовым литьем. Исследователи при их атрибуции допускали уже двойную ошибку – не только в отношении места их изготовления, но и в отношении их назначения, ибо это не были фигурки языческих богов, но портреты или лики почитаемых людей.
В храмах Арконы отливались круглые пластины с барельефами ведических богов, причем как в их антропоморфной, так и в зооморфной ипостаси. Мы рассмотрели зооморфный лик Яра (в его ипостаси сокола), ошибочно атрибутированный как евангелист Иоанн; зооморфный лик Мары (не в ее привычном виде козлика, а в виде зооморфной ипостаси Яра – быка, это подчеркивало, что Мара является одной из Мар Яра), ошибочно интерпретированный как евангелист Лука; зооморфный лик Рода (в его ипостаси льва), ошибочно интерпретированный как евангелист Марк; и антропоморфный лик Яра, ошибочно интерпретированный как евангелист Матфей. Эти неправильные интерпретации возникли потому, что сами ученые стояли на позициях христианства, и, не читая надписей, атрибутировали данные изделия исключительно по их внешнему виду.
119
Эти круглые пластины можно считать языческими аналогами христианских образов, икон. Вероятно, такие барельефы вешались на стену.
В храмах Арконы отливались из бронзы, а иногда и из золота с последующей чеканкой односторонние (редко – двусторонние) псевдомонеты. На самом деле хождения в качестве платежного средства они не имели и выполняли роль украшения – когда в качестве подвесок или монисто на одежде, когда как застежка (кнофлик, то есть пуговица-лик), когда как имитация монет. Ученые их однозначно атрибутируют как монеты, что тоже ошибочно. Их назначение – критика светской власти, карикатуры на известных лиц. При этом исследователи совершенно неверно читали надписи, принимая русскую руницу за германские руны. Так, на псевдомонете РЮРИК надпись действительно выполнена германскими (вендскими) рунами, но характеризует она Рюрика как пирата побережья Франции (Руси Руновой), Померании (Поммерн, Поморья) и Скандинавии (Белоруссии). Две монеты Ота посвящены чешским королям, видимо, с именами Ута и Мосх, которые представлены как короли-жулики. На золотом медальоне из храма Велеса Кракова отмечено, что мертвые жители Кракова воскресают, чтобы украсть эту монету. На монете с якобы надписью ЖАКГ или ЧАКГ речь идет о чешском князе (короле) Коцеле, видимо, том самом, который в IX в. призвал святых Кирилла и Мефодия в город Блатно Словакии. В отличие от ученых, которые отзывались об этом историческом персонаже в весьма приподнятых тонах, на одном из его бюстов было написано мелким шрифтом, что он – дурак. А на рассмотренной псевдомонете сказано, что он из Блатны и Нитры, наивен и хром и, хотя сам себя считает чешским Аресом и пантерой, на самом деле – чудище и срам Руси, он, как женщина, любит новые шляпки и бахрому. Ехидным примечанием на этой псевдомонете является мысль о том, что от Нитры до Москвы недалеко. Видимо, Аркона в рассматриваемый период осуждала не только действия словаков, но и политику Москвы (заодно мы убеждаемся, что Москва в этот период существовала). Далее, на одной из псевдомонет (якобы Жакг) представлен аварский каган Рафик Карим Мирза, кимвр, который «пойман в руны арабские», то есть, видимо, перешел в ислам. Данная псевдомонета свидетельствует не только о том, что кимврами были авары, но и фиксирует, при каком именно аварском кагане произошла исламизация авар. На брактеате Дайга опять представлен Рюрик, но как «малец» с мировой скандальной славой. На брактеате Отуж говорится о том, что козырной туз (в то время игра в карты была, очевидно, весьма популярна) кагана Ивана из Норика, крестившего Крит, некий Яница с Крита был капитаном пиратов на Крите, но, на радость Перуна, утонул, чем освободил остров от кровавого разбоя. Возможно, что это – тот же Янишек Пискунов, о котором говорилось на гербе Пруссии. Наконец, на золотых брактеатах Вослау говорится о названии серии, о красучих лицах Руси, об их новом просмотре, а также о том, что данные изделия изготавливались в храме Рода Арконы. Заметим, что подвески и кнофлики во времена Арконы выполняли ту роль, которую у этрусков играли гравированные изображения на тыльной стороне бронзовых зеркал. Правда, степень карикатурности персонажей в Арконе сильно возросла.
В храме Арконы изготавливались перстни. Так, мы читали надписи на перстне из Апахиды в Трансильвании (Румыния), созданном для мима или жреца (маски) храма Яра (пример № 33). Еще один рассмотренный нами перстень предназначался для мима или жреца Мары храма Яра (пример № 57). Полагаю, что также изготавливалась и иная атрибутика жрецов и мимов – маски и посохи. В случае первого перстня, попавшего в руки археологов, его принадлежность к храму Арконы установлена не была, поскольку была прочитана лишь одна явная надпись. Во втором случае атрибуция и чтение выпали на мою долю, и принадлежность храму Арконы я установил.
В храме Арконы отливались такие залоговые средства, как гривны. О том, что гривны являются не платежными, а именно залоговыми средствами, я писал ранее [162]. Здесь мы рассматривали гривну из клада Петросы, Румыния (пример № 32), с надписью «закдадень кагана Иверского». Из этого вытекает весьма важная экономическая функция храмов Арконы; хотя они и не чеканили собственные монеты, однако выпускали залоговые средства, под которые можно было получить наиболее ходовую в данное время валюту. Так что даже в экономической области храмы могли конкурировать с князьями.
В Арконе изготавливались керамические стелы с изображением русских ведических богов, например, стела бога Рода, неверно атрибутированная как лик Святовида и установленная в Альтенкирхене (пример № 55). Если бронзовые и золотые статуэтки предназначались для экспозиции внутри храма, где находились под надежной охраной служащих храма, то стелы были рассчитаны на нахождение под открытым небом, на воздействие палящего солнца и осадков. Сюда же можно отнести и стелу маски Яра, вмонтированную в Мариинскую церковь города Бергена (пример № 52).
Храмы Арконы создавали весьма необычные скульптуры, например четырехголовый памятник погибшим морякам (пример № 55) или статую Кродо (пример № 62). На памятнике морякам и морским братьям говорится о том, что многих из них приняло море – море Яра, и что моряки были защитниками Арконы. Вероятно, что со временем Аркона пала под немецким натиском, случилось это как результат исчезновения варяжского военного и пиратского флотов. На памятнике Миколаю Кродо написано, что он – рука Яра и сам из Ярова Бора. Не в его ли честь Яров Бор был переименован в Микулин Бор и позже был увековечен в немецком названии Мекленбург?
Мастера Арконы помечали надписями скалы вблизи Арконы, например на полуострове Виттов (пример № 58). Эти руны предназначались Арконы пирату и Руянову моряку; море напоминало храм богини смерти Мары – несло угрозу жизни. Надписи на скалах Засница (пример № 59) предупреждают моряков, что скоро они увидят в Арконе храмы Яра, Макожи и Мары. Так что храмы Арконы изготавливали, так сказать, и свои рекламные щиты прямо на скалах. Эта часть наследия Арконы археологами еще не изучена.
Храм Арконы производил и богослужебную посуду, как мы это можем видеть на черепке из Лепесовки (пример № 23). Судя по надписи «налить», сосуд предназначался для вина в честь бога Прове, чье имя также можно прочитать на черепке. А вообще-то Ярово море, как гласят надписи, считалось ареной варягов.
В Арконе изготавливались и гравюры, допустим, на изображении якобы Хаммойса (пример № 61). На самом деле изображен бог Яр, которого в Риме почитали под именем Марс, а нынешний Гамбург назывался Хан-Бург, город Хана. Отсюда словосочетание Хан-Марс, «царь Яр», превратилось позже в неведомого бога Хаммойса. Гравюра посвящена Ярову воинству, а также противопоставлению Вагрии, населенной варягами-московитами, и Ютландии, населенной данами. Так и написано, что мусковиты являются варягами Руяна. Но Яр – центр всей композиции, на которой изображался также орел – орнитоморфная ипостась Макоши. Морем Макоши было, видимо, Северное море (камень Макоши вообще всегда занимает наиболее северное положение среди других камней), и там, в частности, располагались венды. На штриховке читается значение Арконы: она – душа Яра и всего мира, а также Приморская Русь. Кроме того, существовал также младший брат Арконы, город Шкилов. На этой же композиции изображен и Миколай Кродо, краль Вагрии, рука Яра из Любека. Изображены также Емельян Мажеев, из шутов Гамбурга, мужчина, воин Яра, и музыкант Николай, а также не ют и не житель низа Руяны некий мим Яра. Имеется и портрет молодой королевы Вагрии Аннушки Кродо. Выгравированы также поварихи Ютландии и храма Макоши в Арконе Рая и Катя. Рядом размещена «знатная николушкина матрона», милая женщина-мим Елена. Завершает композицию изображение мима Макоши из комплекса Яра.
В храме Яра Арконы чеканились деньги, то есть храм Арконы являлся одновременно и монетным двором, и хранилищем денег Яровой Руси.
Я не думаю, что выявил всю многочисленную деятельность храмов Арконы, однако и то, что показано, весьма впечатляет. До сих пор в исторической науке предполагалось, что в Арконе существовал только один храм, а именно «храм Святовида», и что он служил только местом отправления религиозного культа. Теперь же становится понятным иное: несколько храмов Арконы, объединенных в святилище Яра, выпускали многочисленные виды изделий, среди которых были, в частности, и деньги, и посуда, и стелы, и залоговые средства, и даже гравюры. Надписи на многих из них проливают свет на некоторых исторических деятелей (Николая Кродо и его жену Анну, Рюрика, Янишека Пискунова, князя словаков Коцела, кагана авар Рафика Карима Мирзу), на отсутствие некоторых славянских якобы «богов» (например, Хаммойса), на иные названия городов (например, Хан-Бург). Таким образом, в научный оборот вводятся новые виды исторических источников.
120
Материал взят: Тут